Testimonio de un Especialista de la Línea de Ayuda
October 13, 2008 por Elizabeth Beachy
Archivado en Sus Historias
Nací en Palmira, Valle del Cauca Colombia. Tengo con formación jurídica y soy antropólogo etnólogo por formación con 20 años de experiencia en el área de derechos humanos, investigación y acompañamiento a poblaciones indígenas, campesinas y tribales de Colombia y países de la cuenca amazónica.
He trabajado en el tema de atención a víctimas de conflictos armados, cocalero y minero igualmente atendiendo población en situación de desplazamiento forzado y refugiados. A nivel medio ambiental he acompañado diferentes procesos de ordenamiento territorial y protección y preservación de recursos naturales.
Como migrante forzado en este país continúo laborando en el tema de Derechos Humanos, derechos de minorías étnicas, participo del Caucus indígena de la OEA y acompañé el grupo indígena de las Naciones Unidas que elaboró la declaración universal de derechos de los pueblos indígenas. Colaboré con la Alianza Amazónica para los pueblos indígenas del amazona, y soy voluntario del Comité de Derechos Humanos de Colombia en Washington, DC.
Hoy día busco aportar a la construcción y participación de la familia Hispana en los diferentes procesos e instancias y a su vez que ésta sea reconocida en toda su dimensión pues como latinoamericanos en los Estados Unidos tenemos derechos y obligaciones que nos permiten avanzar en la satisfacción de nuestros idearios y aportar a esta nación, la cual es símbolo del crisol de etnias y razas.
Acceso Hispano me brinda esta oportunidad de aportar y enriquecerme a través de todos los testimonios que escucho en la Línea de Ayuda, donde personas venidas de todos los rincones de nuestro continente nos comentan, aportan y solicitan información o ayuda.
Este país es mi nueva residencia, por tanto es un deber aportar y trabajar en relación a los temas locales —derechos civiles, migración, medioambiente—lo cual me llevó a Self Reliance Foundation en Abril del 2008. Actualmente formo parte del equipo de Acceso Hispano como especialista de información y referencias, o sea soy una de las personas que contesta la Línea de Ayuda para orientar y ayudar a la gente.
Algo importante que he aprendido es que es difícil encasillar nuestros orígenes culturales bajo la palabra “hispano o latino” en realidad el “Latino o Hispano” como nos llamamos o nos llaman no es claro, pues a pesar de compartir el idioma provenimos de culturas variadas; por ejemplo atendemos indígenas de Guatemala, de Chiapas, Ecuador, Bolivia, Perú, afro descendientes, caribeños y aunque conversamos en español nuestra cultura es marcadamente diferente. Hay que conocer las diferencias culturales y saber responderle a cada una de ellas, según sus costumbres y sus necesidades. La idea es personalizar nuestro servicio.
Nuestro servicio va más allá de una simple referencia, propendemos por colaborarle a las personas que se les dificulta la comunicación, o son tímidos cuando requieren acceder a cualquier tipo de recurso en este país, o cuando el idioma es una barrera.






















Lo felicito y le doy las gracias por su contribución a nuestra comunidad. Tiene razon, tenemos una obligacion moral de aportar en la mejor manera posible a la sociedad donde vivimos. Me gusto mucho su historia. Gracias.
Estela Carrera-Infante
[Responder]